
Ortak: Bu Sözleşme kapsamında, ortaklık programının bir ortağı olarak Platform(lar) tarafından kayıt yaptıran ve kabul edilen gerçek ve/veya tüzel kişi.
Ortak Hesabı: Ortak tarafından performansı izlemek, pazarlama materyallerine erişmek, finansal raporlara erişmek ve ödeme ayrıntılarını yapılandırmak için kullanılan teknik raporlama ve izleme arayüzü.
Ortaklık Ağı: Yayıncılar ve satıcıların ortaklık programları arasında aracı görevi görür.
Ortaklık Programı: Platform(lar) tarafından işletilen ve bu Sözleşmenin konusunu oluşturan ortaklık programı.
Ortaklık Web Sitesi: Ortağa ait olan ve Platform(lar)a trafik yönlendiren web sitesi.
Sözleşme: Ortak Programının Şartlar ve Koşulları uyarınca Şirket ile Ortak arasında yapılan sözleşme ve ekleri.
Şirket: Gray Marketing Limited anlamına gelir.
İçerik: Şirket tarafından bu Sözleşme amaçları doğrultusunda sağlanan, metin bağlantıları (Alt Ortak bağlantıları dahil), banner’lar ve diğer genel reklam materyalleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm materyal.
FTD (İlk Kez Para Yatıran): Ortaklık izleme bağlantısı/bağlantıları aracılığıyla Platform(lar)da yeni bir Oyuncu Hesabı’nın başarıyla kaydedilmesi ve para yatırılması.
Genel Şartlar ve Koşullar: Platform(lar)ın genel şartlar ve koşulları.
Ana Ortak: Onaylı bir ortak, ortak hesabındaki Ana Ortak bağlantısını kullanarak Platform(lar)ın Ortaklık Programı için yeni ortaklar kazandırarak Ana Ortak olarak faaliyet gösterebilir.
Net Oyun Geliri: Ödeme işleme ücretleri, bonuslar, sadakat ödülleri, oyun vergileri, oyun tedarikçisi maliyetleri ve geri ödemeler dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere maliyetler düşüldükten sonraki Aylık Brüt Oyun Geliri.
Yeni Müşteriler: Henüz bir oyun hesabı olmayan ve Platform(lar) tarafından sağlanan İzleme Bağlantısı aracılığıyla Platform(lar)a erişen ve hesaplarını doğru bir şekilde kaydeden Platform(lar) müşterileri.
Gerçek Paralı Oyuncular: Oyuncu hesabına en az minimum para yatırım tutarı kadar gerçek para transferi yapan ve Platform(lar)da en az bir kez gerçek parayla bahis oynayan Yeni Müşteri.
Alt Ortaklar: Ana Ortak tarafından bir alt ortak izleme bağlantısı aracılığıyla Programa yönlendirildikten sonra bu sözleşmeyi imzalayan herhangi bir gerçek veya tüzel kişi. Yönlendiren Ana Ortak, alt ortakların oyuncularından komisyon kazanır.
İzleme Bağlantısı: Her ortak için ortak hesabında oluşturulan ve kampanya bazında toplanan, ortağın Platform(lar)a getirdiği Yeni Müşterileri takip etmek ve kaydetmek için kullanılan benzersiz bağlantı.
Platform(lar): Bitcasino.io ve/veya Sportsbet.io ve/veya Livecasino.io.
Oyuncu Hesabı: Bir ortak, komisyon alabilmek için tanıtımını yaptığı Platform(lar)da bir Oyuncu Hesabı oluşturmalı ve ortak hesabına kullanıcı adını girmelidir.
Gizlilik Politikası: Platform(lar)ın gizlilik politikaları.
Bu belge (Ortaklık Sözleşmesi veya Anlaşması), aşağıdakiler arasında kararlaştırılan hüküm ve koşulları belirler:
Kıbrıs yasalarına göre kayıtlı bir şirket olan Gray Marketing Limited (bundan böyle Şirket olarak anılacaktır) ve ilgili başvuru formunda belirtilen kişi/şirket (bundan böyle “Ortak” olarak anılacaktır). Bu belge, Ortak’ın Platform(lar)ın Ortaklık Programı’na (“Program”) katılmasını ve üye olmasını (Ortak’ın başvurusu başarılı olursa) sağlar.
Platform(lar)ın Ortaklık Programı başvurusunu tamamlayıp kayıt formundaki “Şartlar ve Koşullar’ı kabul ediyorum” seçeneğine tıklayarak, Platform(lar)ın sitesinde belirtilen tüm hüküm ve koşullara uymayı kabul etmiş olursunuz.
Bu Sözleşme’nin Ek A’sında belirtilen Platformlar için belirtilen komisyon yapıları, Sözleşme’nin ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilir. İşbu belgeyle şunları kabul etmiş olursunuz:
1.1. Ortak, internette bir veya birden fazla web sitesini (topluca Ortak Web Sitesi olarak anılacaktır) işletmekte ve/veya potansiyel müşterileri diğer kanallar aracılığıyla bize yönlendirmektedir.
1.2. Bu Sözleşme, Ortak tarafından Platform(lar)ın tanıtımına ilişkin hüküm ve koşulları düzenler ve bu kapsamda bu Sözleşmede tanımlanan esaslara göre, Ortağa, Platform(lar)a gönderilen trafik doğrultusunda bir komisyon ödenir.
1.3. Net Oyun Geliri teriminin tanımı yukarıda, tanımlar bölümünde verilmiştir. Gelecekte tarafımızca başka bir ürün veya ürün grubunun piyasaya sürülmesi durumunda, Şirket her ürün için Net Oyun Geliri teriminin ayrı bir tanımını kullanma hakkını saklı tutar.
2.1. Şirket, kendi mutlak takdirine bağlı olarak herhangi bir Ortaklık Programı başvurusunu reddetme hakkını saklı tutar.
3.1. Ortak, işbu Sözleşme ile aşağıdaki hususları taahhüt eder:
a) İlgili yargı bölgesinde Sözleşme’yi kabul etmek ve akdetmek için reşit olduğunu,
b) Bağlayıcı sözleşmeler akdetmeye yeterli ve yetkili olduğunu,
c) Sözleşme hükümlerine uygun olarak Platform(lar)ı pazarlamak, tanıtmak ve reklamını yapmak için tüm hak, lisans ve izinlerin sahibi olduğunu,
d) Platform(lar)ın tanıtımıyla ilgili tüm geçerli kurallara, yasalara ve düzenlemelere uyacağını,
e) Sözleşme’nin şartlarını tamamen anladığını ve kabul ettiğini.
4.1. Şirket, İzleme Bağlantısı’nın Şirket tarafından uygun ve gerekli görüldüğü şekilde uygulanması için Ortak’a gerekli tüm bilgi ve pazarlama materyallerini sağlayacaktır.
4.2. Şirket, Ortak tarafından yönlendirilen tüm müşterilere benzersiz bir takip tanımlama kodu atayacaktır. Şirket, takip bağlantıları aracılığıyla elde edilen Net Oyun Gelirini hesaplayacak, Net Oyun Gelirini ve bağlantı aracılığıyla kazanılan toplam ortak komisyonu tutarını kaydedecek, Ortak’a komisyon istatistikleri sağlayacak ve faaliyetleriyle ilgili tüm müşteri hizmetlerini yürütecektir.
4.3. Şirket, Sözleşme şartlarına tabi olarak, Ortak tarafından oluşturulan trafik üzerinden Ortak’a atanan komisyon planına bağlı olarak ödenmesi gereken tutarı ödeyecektir.
4.4. Şirket, Ortaklık Hesabı/Hesaplarını dondurma veya kapatma hakkını saklı tutar. Şirket, bu Sözleşme kapsamında sahip olabileceği diğer haklara ek olarak aşağıdaki hakları saklı tutar:
a) Ortaklık’ın Sözleşme hükümlerini ihlal ettiğinden şüphelenilmesi halinde, Ortaklık Hesabı/Hesapları bloke edilebilir ve ödemeler soruşturma süresince dondurulabilir. Soruşturma sonucunda Sözleşme’nin ihlal edildiğinin tespit edilmesi durumunda, Şirket, Ortaklık komisyonunu alıkoyma hakkını saklı tutar;
b) Şirket’in kendi kanaatine göre politikamıza uymak ve/veya Şirket’in web sitesinin veya Şirket’in çıkarlarını korumak için gerekli olması halinde herhangi bir Ortaklık Hesabı/Hesaplarını kapatma hakkı. Ortak sözleşmeyi ihlal ederse, Şirket, Ortaklık Hesabı/Hesaplarını kapatmanın yanı sıra kendi çıkarlarını korumak için yasal olarak başka adımlar da atabilir;
c) Ortak’ın Partner.io çalışanlarını fiziksel zararla tehdit etmesi durumunda, ilgili Ortak hesabı(ları) için Sözleşme’yi feshedebilir. Şirket hiçbir koşulda Ortak’a verilebilecek olası kayıp veya zarardan sorumlu tutulamaz;
d) Şirket, Ortak’ın Ortak web sitesinde yer alan kuralları ihlal ettiğinden şüphelenmesi halinde, Ortak veya oyuncunun Platform(lar)daki hesapları hakkında dahili bir soruşturma başlatma hakkını saklı tutar.
5.1. Ortak işbu belgeyle şunları garanti eder:
a) Tarafların faydasını en üst düzeye çıkarmak amacıyla ve Şirket’in zaman zaman ortaya koyabileceği ve/veya çevrimiçi olarak yayınlanabilecek yönergelere uymak kaydıyla Platform(lar)ı mümkün olduğunca geniş bir şekilde aktif ve etkili biçimde tanıtmak, pazarlamak ve duyurmak için azami gayreti göstereceğini;
b) Potansiyel oyuncuları kendi masraf ve giderleri ile Platform(lar)a yönlendireceğini ve pazarlayacağını. Ortak, pazarlama faaliyetlerinin dağıtımından, içeriğinden ve yöntemlerinden tek başına sorumludur. Ortak’ın tüm pazarlama faaliyetleri yürürlükteki yasalar çerçevesinde profesyonel, uygun ve yasal olacak ve Sözleşme’ye uygun olacaktır;
c) Yalnızca Ortaklık Programı kapsamında sağlanan takip bağlantısını veya bonus kodunu kullanacağını, aksi takdirde Şirket tarafından uygun kayıt ve satış muhasebesi için hiçbir garanti verilemeyeceğini; ayrıca, Şirket’in önceden yazılı izni olmaksızın herhangi bir bağlantıyı veya pazarlama materyalini hiçbir şekilde değiştirmeyeceğini veya tadil etmeyeceğini;
d) Ortak web sitesinin ve üzerinde yer alan tüm materyallerin geliştirilmesinden, işletilmesinden ve bakımından sorumlu olacağını;
e) İftira niteliğinde, ayrımcı, müstehcen, yasa dışı veya başka şekilde uygunsuz ya da cinsel içerikli, pornografik, müstehcen veya şiddet içeren materyaller içeren hiçbir eylemde bulunmayacağını;
f) Kumar oynamak için yasal yaşın altındaki herhangi bir kişiyi aktif olarak hedef almayacağını;
g) Kumarın ve kumarın tanıtımının yasak olduğu hiçbir yargı bölgesini aktif olarak hedef almayacağını;
h) Aşağıdakilerle sınırlı olmamak üzere yasa dışı veya hileli faaliyetler yoluyla Platform(lar)a trafik oluşturmayacağını:
I. Spam gönderimi,
II. Hatalı meta etiketleri kullanımı,
III. Kendi kişisel kullanımı ve/veya akrabalarının, arkadaşlarının, çalışanlarının veya diğer üçüncü tarafların kullanımı için, kendi takipçileri aracılığıyla doğrudan veya dolaylı olarak herhangi bir Ortak Hesabına oyuncu olarak kaydolma veya para yatırma ya da ödenecek komisyonu yapay olarak artırmaya veya Şirket’i başka bir şekilde dolandırmaya çalışma. Bu hükmün ihlali dolandırıcılık olarak kabul edilir;
i) Ortak web sitesini, Şirket ile herhangi bir karışıklık riski yaratabilecek veya sözleşme tarafının Ortak Web Sitesinin kısmen veya tamamen Şirket’e ait olduğu izlenimini verebilecek şekilde sunmayacağını. Bu, Instagram, Facebook, X (Twitter), Telegram, TikTok, YouTube, Discord ve gelecekte ortaya çıkabilecek tüm sosyal medya platformları dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm sosyal medya platformları için geçerlidir;
j) Şirket tarafından iletilebilecek ve/veya Ortaklık Programı aracılığıyla çevrimiçi olarak sunulabilecek pazarlama materyalleri saklı kalmak kaydıyla, Şirket’in yazılı izni olmadan Platform(lar)ı veya Şirket’e ait diğer terimleri, ticari markaları ve diğer fikri mülkiyet haklarını kullanmayacağını;
k) Platform(lar)ın bir parçası olan veya olduğu düşünülebilecek herhangi bir ad, kelime ve ifadeyi içeren herhangi bir alan adı satın almayacağını veya herhangi bir tıklama başına ödeme (TBM) arama motorunda herhangi bir biçimde Platform(lar)ın bir parçası olan veya olduğu düşünülebilecek herhangi bir ad, kelime ve ifadeyi içeren herhangi bir anahtar kelime veya anahtar kelime ifadesi için teklif vermeyeceğini;
l) Önceden izin alınmaksızın Rakeback, Nakit İadesi, Teşvik veya bonus programlarını müşterilere yönelik olarak yürütmeyeceğini.
6.1. Bir iş ortağı, ardışık altı (6) takvim ayı boyunca herhangi bir FTD üretemezse pasif kabul edilir.
6.2. Bir iş ortağının pasif olarak sınıflandırılması durumunda, iş ortağının komisyon yapısı, daha önce yönlendirdiği aktif oyunculardan %5 sabit gelir paylaşım oranına göre ayarlanır. Bu oran, iş ortağı aşağıdaki 6.3. maddesinde tanımlandığı şekilde tekrar aktif hale gelene kadar geçerli olur.
6.3. Pasif iş ortağı, pasif olarak sınıflandırıldıktan sonra herhangi bir zamanda en az bir (1) FTD üretirse derhal aktif iş ortağı olarak yeniden etkinleştirilir. İş ortağı tekrar aktif hale geldiğinde, pasif olarak sınıflandırılmadan önce atandığı komisyon sistemine geri döner.
7.1. Alt İş Ortağı, sizin tarafınızdan Şirkete yönlendirilen ve bir İş Ortağı ile aynı yeterlilik koşullarına sahip olan bir iş ortağıdır. Bu Alt Ortakların tümü, Alt Ortak(lar)ın Alt Ortak yönlendirme bağlantılarınızdan birini kullanarak kaydolması koşuluyla Ortak hesabınıza bağlanır (ve siz de Ana Ortak olarak kabul edilirsiniz). Ana Ortak olabilmek için Ortak bir talep göndermeli ve Şirket’ten onay almalıdır; ardından Ana Ortağa bir yönlendirme bağlantısı sağlanır.
7.2. Alt Ortak olabilmek için bir ortağın, kendisine sağlanan Alt Ortak yönlendirme bağlantısını kullanarak Ortaklık Programı’na kaydolması gerekir. Bir Alt Ortak’ın kaydının doğru bir şekilde tamamlanmasını sağlamaktan yalnızca siz sorumlusunuz. Herhangi bir adımı doğru bir şekilde tamamlamamanız durumunda Alt Ortak size bağlanamayabilir.
7.3. Bize başarıyla yönlendirdiğiniz her Alt Ortak tarafından elde edilen Alt Ortak komisyonunun %5’ini kazanırsınız. Şirket, herhangi bir zamanda önceden bildirimde bulunmaksızın komisyon ücretlerinden herhangi birini değiştirme hakkını saklı tutar. Bir Alt Ortak tarafından negatif bakiye devri (carryover) olması halinde, Ana Ortak da bu negatif bakiyeyi devralır.
7.4. Şirket, sizin tarafınızdan bize yönlendirilen herhangi bir Alt Ortak hesabında şüpheli bir faaliyet olduğundan şüphelenmesi halinde, kendi takdirine bağlı olarak bu Alt Ortak hakkında soruşturma yapma hakkını saklı tutar. Sizin tarafınızdan bize yönlendirilen bir Alt Ortak’ın Dolandırıcılık, Spam gibi faaliyetlerde bulunduğu veya bunlara karıştığı ya da Sözleşme’nin herhangi bir hükmünü ihlal ettiği tespit edilirse, Şirket kendi takdirine bağlı olarak, söz konusu Alt Ortak ile ilgili olarak size ödenmesi gereken tüm Alt Ortak komisyon ödemelerini askıya alma ve uygun görülmesi halinde hesabı askıya alma, dondurma ve el koyma hakkını saklı tutar.
7.5. Herhangi bir Alt Ortak, Sözleşme’nin hüküm ve koşullarına tabi olacak ve siz, bu Alt Ortak’ın Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmesinden sorumlu olacaksınız.
7.6. Şirket, bir Ana Ortak ile bir Alt Ortak arasında meydana gelen anlaşmazlıklar dahil olmak üzere doğrudan görüşmelerden sorumlu değildir. Bir Ana Ortak ile bir Alt Ortak arasındaki iletişimle ilgili tüm sorumluluk Ana Ortak ve Alt Ortak’a aittir.
8.1. Şirket, Ortak’a, Ortak web sitesi ve/veya başka bir kanal aracılığıyla yönlendirilen Gerçek Paralı Oyunculardan elde edilen Net Oyun Geliri üzerinden bir komisyon ödemeyi kabul eder. Komisyon, katma değer vergisi veya varsa diğer vergileri içerir.
8.2. Komisyon, Sözleşme’nin 22. maddesinde belirtildiği gibi, kararlaştırılan komisyon modelinin bir yüzdesi olacaktır. Bu yüzde, Sözleşme’nin Platform(lar)ının (Ek A) komisyon yapısında belirtilen Net Oyun Geliri üzerinden veya nitelikli FTD başına bir CPA üzerinden belirlenecektir.
8.3. Komisyon her ayın sonunda hesaplanır ve ödemeler, vadesi gelen tutarın 100 USDT’yi aşması koşuluyla, her takvim ayının 8. iş gününe kadar yapılır. Ödenecek bakiye asgari eşiğin altındaysa bir sonraki aya devredilir ve toplamda asgari eşiği aştığında ödenir. Komisyon oranı, 22. madde ve Ek A’daki komisyon yapısında açıklandığı gibi bir önceki ayın performansına göre belirlenir.
8.4. Komisyon ödemesi yalnızca Ortak’ın bakiyesi pozitifse yapılır. Bakiye, kullanıcının oyun performansı nedeniyle negatifse, bakiye bir sonraki aya devredilir. Bir sonraki ayın geliri pozitifse ve bir önceki aydan devreden negatif bakiyeyi karşılıyorsa ödeme yapılır. Bu yönteme negatif devreden bakiye denir.
8.5. Komisyon ödemeleri, Platform(lar)ın koşullarına bağlı olarak Ortak’ın istediği para biriminde yapılır. Komisyon hesaplamasında hata yapılması durumunda Şirket, bu hesaplamayı istediği zaman düzeltme hakkını saklı tutar ve takvim ayının 15. iş gününe kadar eksik ödemeleri tamamlar veya fazla ödemeleri geri talep eder. Ödeme, takvim ayının 15. iş gününe kadar yapılmamışsa, yalnızca Ortak, Şirket’e gerekli tüm bilgileri sağladıktan sonra bir sonraki ay içinde tam olarak ödenir.
8.6. Ortak tarafından ödemenin kabul edilmesi, belirtilen dönem için vadesi geçmiş bakiyenin tam ve kesin olarak ödendiği anlamına gelir.
8.7. Ortak, bildirilen vadesi geçmiş bakiye ile ilgili olarak anlaşmazlık yaşarsa, yedi (7) gün içinde affiliates@partners.io adresine bir e-posta göndererek anlaşmazlığın nedenlerini bildirmelidir. Belirtilen süre içinde e-posta gönderilmemesi, belirtilen dönem için bakiyenin geri alınamaz şekilde kabul edildiği anlamına gelir.
8.8. Şirket, ilgili işlemlerin Sözleşme hükümlerine uygunluğunu araştırıp doğrulamak amacıyla herhangi bir bakiyenin ödenmesini altmış (60) güne kadar geciktirebilir.
8.9. Oluşturulan trafiğin yasa dışı olması veya Sözleşme hükümlerinin herhangi bir hükmünü ihlal etmesi durumunda ödeme yapılmaz.
8.10. Ortak, hileli veya sahte işlemlerden elde edilen tüm komisyonları ve kendisine karşı açılabilecek yasal nedenler veya davalar nedeniyle oluşan tüm masrafları, kanunun izin verdiği en geniş kapsamda iade etmeyi kabul eder.
8.11. Açıklık sağlamak adına taraflar, bu Sözleşme’nin herhangi bir tarafça feshedilmesi halinde Ortak’ın Şirket’ten herhangi bir ödeme alma hakkının sona ereceğini; ancak halihazırda vadesi geçmiş (kazanılmış ve ödenmemiş) komisyonların ödeneceğini açıkça kabul eder.
8.12. Şirket’in kendi takdirine bağlı olarak, Ortak’a komisyon yapısını yeniden yapılandırma fırsatı verilebilir. Alternatif gelir kaynaklarına örnek olarak Edinim Başına Maliyet (CPA) modülü gösterilebilir. Şirket, yalnızca tek bir gelir yapısının uygulanabileceğini ve iki farklı gelir yapısının aynı anda bulunamayacağını beyan eder. Bu nedenle, Ortak işbu Sözleşmenin 22. maddesinde belirtilen standart komisyon yapısı yerine farklı bir gelir yapısı teklifini kabul ettiğinde, yeni gelir yapısının mevcut komisyon yapısının tamamının yerini alacağını bildiğini, bunu kabul ettiğini ve anladığını beyan eder. Yukarıdakilere bakılmaksızın, Ortak’ın Sözleşme kapsamındaki tüm yükümlülükleri, Sözleşme’nin feshedilmesine kadar ve sonrasında da bu Sözleşme’de yer alan şartlara uygun olarak geçerli olmaya devam eder.
8.13. Ortak, bu Sözleşme kapsamında elde edilen komisyonlar sonucunda doğabilecek tüm vergi, harç, ücret ve diğer ödemelerden (yurt içi ve yurt dışında, varsa) münhasıran sorumludur. Şirket, Şirket, Ortak tarafından ödenmemiş ancak ödenmesi gereken herhangi bir tutardan sorumlu tutulamaz ve Ortak, bu konuda Şirket’i tazmin etmeyi kabul eder.
9.1. Bu Sözleşme, taraflardan herhangi biri tarafından diğer tarafa otuz (30) gün önceden yazılı bildirimde bulunularak feshedilebilir. Yazılı bildirim, affiliates@partners.io adresine e-posta yoluyla yapılabilir.
9.2. Taraflar, Sözleşme’nin feshi üzerine şunları kabul eder:
a) Ortak, ticari veya ticari olmayan iletişimler dahil olmak üzere, Ortak web sitesinden ve/veya diğer pazarlama kanallarından ve iletişimlerinden Platform(lar)a yapılan tüm atıfları kaldıracaktır.
b) Sözleşme kapsamında Ortak’a verilen tüm haklar ve lisanslar derhal sona erecek ve tüm haklar ilgili lisans sahiplerine geri dönecek; Ortak, Şirket’e ait tüm ticari markaları, hizmet markalarını, logoları ve diğer işaretleri kullanmayı bırakacaktır.
c) Ortak, yalnızca fesih tarihine kadar kazanılmış ve ödenmemiş komisyonlara hak kazanacaktır; ancak Şirket, doğru tutarın ödenmesini sağlamak amacıyla Ortak’ın son ödemesini makul bir süre boyunca alıkoyabilir. Ortak, bu fesih tarihinden sonra komisyon kazanmaya veya almaya hak sahibi olmayacaktır.
d) Sözleşme, Ortak’ın 4.4.(b) maddesini ihlal etmesi nedeniyle Şirket tarafından feshedilirse, Şirket, bu ihlalden doğabilecek herhangi bir talep için teminat olarak, Ortak’ın fesih tarihine kadar kazanılmış ancak ödenmemiş komisyonlarını alıkoyma hakkına sahip olacaktır. Ayrıca, Ortak’ın Sözleşme’nin herhangi bir maddesini ihlal etmesi nedeniyle Şirket tarafından yapılan fesih, bildirim süresi gerektirmeyecek ve Şirket’in Ortak’a basit bir bildirimde bulunmasıyla derhal yürürlüğe girecektir.
e) Ortak, kendi mülkiyetinde, muhafazasında veya kontrolünde bulunan tüm gizli bilgileri içeren orijinal veri öğelerini (ve bunların tüm kopyalarını ve türevlerini) Şirket’e iade etmeli veya bu bilgileri içeren tüm kopyaları veya elektronik veri ortamlarını kalıcı olarak silmelidir.
f) Ortak, doğası gereği fesih sonrasında da geçerliliğini koruyacak yükümlülükler hariç olmak üzere, söz konusu fesih tarihinden sonra ortaya çıkan veya doğabilecek tüm yükümlülük ve sorumluluklardan Şirket’i muaf tutacaktır. Fesih, Ortak’ı, fesih öncesinde meydana gelen herhangi bir Sözleşme ihlalinden ve/veya gizli bilgilerin ihlalinden doğabilecek yükümlülüklerden kurtarmayacaktır; bu ihlal, Sözleşme’nin feshedilmesinden sonra meydana gelse bile. Ortak’ın Şirket’e karşı gizlilik yükümlülüğü, bu Sözleşme’nin feshinden sonra da geçerliliğini koruyacaktır.
10.1. Ortak, internet kullanımının kendi sorumluluğunda olduğunu ve bu Ortaklık Programı’nın, açık veya zımni olsa dahi herhangi bir garanti veya koşul olmaksızın “olduğu gibi” ve “mevcut haliyle” sağlandığını açıkça kabul ve beyan eder. Ortaklık web sitesine belirli bir zamanda veya belirli bir konumda erişim sağlanacağına dair hiçbir garanti verilmez.
10.2. Şirket, Platform(lar)ın web sitesi/sitelerindeki veya Ortaklık Programı’ndaki arızalar, gecikmeler veya kesintiler nedeniyle tamamen veya kısmen ortaya çıkan herhangi bir yanlışlık, hata veya eksiklikten ya da kayıp, yaralanma veya zarardan Ortak’a veya başka bir tarafa karşı hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
11.1. Ortak, Şirket’i ve onun bağlı kuruluşlarını, haleflerini, yöneticilerini, çalışanlarını, temsilcilerini, direktörlerini, hissedarlarını ve avukatlarını, makul avukatlık ve bilirkişi ücretleri dahil olmak üzere, aşağıdakilerle ilgili veya bunlardan kaynaklanan tüm talep ve yükümlülüklere karşı savunmayı, tazmin etmeyi ve zarar görmemelerini sağlamayı kabul eder:
a) Ortak’ın Sözleşme kapsamındaki beyan, garanti veya taahhütlerinin ihlali.
b) Ortak’ın pazarlama materyallerini kullanımı (veya kötüye kullanımı).
c) Ortak’ın kullanıcı kimliği ve şifresi altında gerçekleşen tüm davranış ve faaliyetler.
d) Ortak web sitesinde veya Ortak’ın bilgi ve verilerinin bir parçası olarak bulunan herhangi bir iftira niteliğinde, karalayıcı veya yasa dışı materyal.
e) Ortak web sitesinin veya Ortak’ın bilgi ve verilerinin herhangi bir üçüncü tarafın patentini, telif hakkını, ticari markasını veya diğer fikri mülkiyet haklarını ihlal ettiği veya herhangi bir üçüncü tarafın gizlilik veya tanıtım haklarını ihlal ettiği yönündeki iddialar.
f) Üçüncü tarafların Ortak web sitesine veya Ortak’ın bilgi ve verilerine erişimi veya kullanımı.
g) Ortak web sitesiyle ilgili herhangi bir iddia.
h) Sözleşme’nin herhangi bir ihlali.
11.2. Şirket, herhangi bir konuda kendi masrafları ile savunmaya katılma hakkını saklı tutar.
12.1. Şirket, Şirket politikasına uymak ve/veya Şirket’in çıkarlarını korumak için gerekli olması halinde herhangi bir oyuncuyu reddedebilir veya bir oyuncunun hesabını kapatabilir.
12.2. Şirket, yasaya, Şirket politikasına, Genel Şartlar ve Koşullar’a veya Gizlilik Politikası’na, Sözleşme’ye uymak ve/veya Şirket’in çıkarlarını korumak için gerekli olması halinde, herhangi bir başvuruyu reddedebilir ve/veya herhangi bir Ortak’ın Hesabını kapatabilir. Ortak, Sözleşme’yi veya Şirket’in şartlarını ya da diğer kuralları, politikaları ve yönergeleri ihlal ederse, Şirket, Ortak Hesabını kapatmanın yanı sıra çıkarlarını korumak için yasal olarak başka yollara başvurma hakkını da saklı tutar.
3.1. Bu Sözleşme, markanın geçerli lisansının yasalarına uygun olarak yönetilecek ve yorumlanacaktır. Bu Sözleşme’nin hükümleriyle ilgili her türlü dava veya uyuşmazlık, markanın geçerli lisansında belirtilen yargı yetkisi kapsamında açılmalıdır ve Ortak, bu yargı yetkisini geri alınamaz şekilde kabul eder.
13.2. Platform(lar)ın web sitesinden kaynaklanan veya bununla bağlantılı her türlü talep, uyuşmazlık veya konu, markanın geçerli lisansının yasalarına uygun olarak yönetilecek ve yorumlanacaktır. Platform(lar)ın web sitesiyle ilgili her türlü dava, markanın geçerli lisansında belirtilen yargı yetkisi kapsamında açılmalıdır ve Ortak, bu yargı yetkisini geri alınamaz şekilde kabul eder.
14.1. Ortak, Şirket’in önceden yazılı onayını almadan, Sözleşme’yi yeniden yapılandıramaz veya başka bir şekilde devredemez. Ortak, Platform(lar)ın başka bir Ortağını satın alır veya başka bir şekilde kontrolünü ele geçirirse, Ortak Hesapları ayrı hükümler çerçevesinde varlığını sürdürecektir.
14.2. Şirket, Ortak’ın önceden onayını almaksızın, Sözleşme’yi herhangi bir zamanda yeniden yapılandırma veya başka bir şekilde devredebilir.
14.3. Şirket, bir Ortak’ın Ortaklık işini üçüncü bir tarafa satmak isteyebileceğini kabul eder. Şirket, bir Ortak’ın, Şirket’in iştirakçilerinin kişisel niteliklerinin, dürüstlüğünün ve geçmişinin, bir kişiyi Ortaklık Programı’nın ortağı olarak kabul etme kararında hayati önem taşıdığını kabul etmesini ve buna saygı göstermesini şart koşar.
14.4. Ortak, kendi Ortaklık işletmesinin hisselerini veya varlıklarını üçüncü bir tarafa satmak veya başka bir şekilde elden çıkarmak isterse (veya Ortaklık işletmesinin kontrolünde fiili bir değişiklikle sonuçlanacak benzer nitelikte bir işlemi üçüncü bir tarafla sonuçlandırırsa), Ortak satış, elden çıkarma veya devir işlemini tamamlamadan önce aşağıdakileri yapmakla yükümlüdür:
14.4.1. Şirket’e bu niyetini en az 30 (otuz) gün önceden yazılı olarak bildirmek, aynı anda Şirket’in talep edebileceği bilgileri sağlamak (bunlar, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, satan Ortak’ın Ortak ID’si ve alıcının tüm bilgileri (banka bilgileri ve halihazırda Ortaklık Programı’nın bir ortağı ise Ortak ID’si dahil)) ve Şirket’e satış tamamlandıktan sonra alıcıya ödenecek Satıcı Ortak Komisyonu için geri alınamaz bir onay ve yetki vermek;
14.4.2. Satış sözleşmesini, Şirket’in söz konusu alıcıyı Ortaklık Programı’nın bir ortağı olarak onaylaması ve söz konusu alıcının, Şirket’in onayına tabi olarak (Şirket’in kendi takdirine bağlı olarak) Ortaklık Programı’na katılması şartıyla düzenlemek.
14.5. Şirket, kendi takdirine bağlı olarak, Ortaklık işinin bir alıcısını Ortaklık Programı’nın bir ortağı olarak reddetme hakkını saklı tutar ve bu durumda bu Sözleşme’yi derhal feshedebilir.
14.6. Ortak’ın vefat etmesi halinde, bu Sözleşme derhal feshedilecektir.
15.1. Şirket’in, Ortak’ın Sözleşme şartlarına uyma yükümlülüğünü yerine getirmemesi, Şirket’in söz konusu şartları herhangi bir zamanda uygulama hakkından feragat ettiği anlamına gelmez.
16.1. Taraflardan hiçbiri, iş uyuşmazlıkları, grevler, endüstriyel karışıklıklar, doğal afetler, terör eylemleri, sel, yıldırım, elektrik veya iletişim kesintileri, depremler veya diğer kayıplar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, makul kontrolü dışındaki bir nedenden kaynaklanan ve kendi kusuru olmayan bir gecikme veya ifa edememe durumunda, Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmemekten dolayı diğer tarafa karşı sorumlu olmayacaktır. Bir mücbir sebep olayı meydana gelirse, ifa etmeyen taraf, mücbir sebep olayının engellediği her türlü ifadan, engellendiği ölçüde muaf tutulur. Ancak mücbir sebep olayı otuz (30) günü aşan bir süre devam ederse, taraflardan herhangi biri Sözleşme’yi bildirimde bulunmaksızın feshedebilir.
17.1. Sözleşme’de yer alan hiçbir husus veya Sözleşme’ye taraf olan herhangi bir kişi tarafından gerçekleştirilen herhangi bir eylem, taraflardan herhangi birinin (veya söz konusu tarafın çalışanlarının, temsilcilerinin veya vekillerinin) diğer tarafın bir çalışanı veya yasal temsilcisi olduğu anlamına gelmez; taraflar arasında herhangi bir ortaklık, ortak girişim, dernek veya sendikasyon oluşturduğu anlamına gelmez; ayrıca taraflardan herhangi birine, diğer taraf adına herhangi bir sözleşme veya taahhütte bulunma (veya diğer tarafa herhangi bir yükümlülük yükleme) konusunda açık veya zımni bir hak, yetki veya güç verdiği şeklinde yorumlanamaz.
18.1. Mümkün olan her durumda, Sözleşme’nin her bir hükmü yürürlükteki yasalar uyarınca geçerli ve etkili olacak şekilde yorumlanacaktır; ancak Sözleşme’nin herhangi bir hükmünün geçersiz, yasadışı veya uygulanamaz olduğu kabul edilirse, bu hüküm yalnızca geçersizlik veya uygulanamazlık ölçüsünde geçersiz olacak ve Sözleşme’nin geri kalanı geçerliliğini koruyacaktır. Herhangi bir hakkın kullanılmaması veya uygulanmaması feragat olarak yorumlanmayacak ve geçerli olması için yazılı olması gerekecektir.
19.1. Ticari ve finansal bilgiler, müşteri ve alıcı listeleri, fiyat ve satış bilgileri, ürünler, kayıtlar, operasyonlar, iş planları, süreçler, ürün bilgileri, iş bilgisi veya mantığı, ticari sırlar, pazar fırsatları, Ortaklık Ağı, Ortaklık Programı, Alt Ortaklar ve Şirket oyuncularının kişisel verileri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tüm bilgiler gizli tutulacaktır. Bu bilgiler, Şirket tarafından önceden açık ve yazılı izin verilmedikçe kendi ticari veya diğer amaçlar için kullanılmamalı veya doğrudan ya da dolaylı olarak herhangi bir kişi veya üçüncü tarafa ifşa edilmemelidir. Bu hüküm, Sözleşme’nin feshedilmesinden sonra da geçerliliğini koruyacaktır.
19.2. Ortak, gizli bilgileri Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmek dışında herhangi bir amaçla kullanmamayı taahhüt eder.
20.1. Şirket, Sözleşme’de belirtilen şartlara tabi olmak kaydıyla, Ortak’a önceden bildirimde bulunmaksızın, Sözleşme’nin herhangi bir hükmünü istediği zaman ve tamamen kendi takdirine bağlı olarak değiştirme, düzeltme, silme veya ekleme yapma hakkını saklı tutar. Bu tür değişiklikler Platform(lar)da yayınlanacaktır.
20.2. Sözleşme’nin tercüme edilmiş versiyonları arasında anlam farklılığı olması halinde, İngilizce metin geçerli olacaktır.
21.1. Sözleşme’de yer alan hiçbir hüküm, taraflardan herhangi birine diğer tarafın ticari markaları, ticari adları, hizmet markaları veya diğer fikri mülkiyet hakları (“Markalar”) üzerinde herhangi bir hak, mülkiyet veya menfaat vermez. Taraflardan hiçbiri, Sözleşme süresince veya sonrasında diğer tarafın veya diğer tarafın şirketler grubundaki herhangi bir şirketin Markalarını sorgulamayacak, tescil ettirmeye veya tescil ettirmeye teşebbüs etmeyecek, başkalarının bu işlemleri yapmasına yardımcı olmayacak veya izin vermeyecektir. Ayrıca taraflardan hiçbiri, diğer tarafa veya onun şirketler grubuna ait herhangi bir Marka’ya temelde benzer ve/veya karıştırılabilecek kadar benzer herhangi bir Marka’yı tescil ettirmeyecek veya tescil ettirmeye teşebbüs etmeyecektir.
Komisyonlar, nitelikli FTD’lerin Net Oyun Geliri veya CPA’sının bir yüzdesi olarak ödenir. Platform(lar)ın kesin komisyon yapısı, bu Sözleşme’nin bir parçası olan Ek A’dan veya Ortak hesabınıza özel olarak atanan bilgilerden görüntülenebilir.
Ek A – Komisyonlar
Komisyonlar, Net Oyun Gelirinin belirli bir yüzdesi olarak ödenir.
Tam komisyon yapısı aşağıda belirtilmiştir:
Bitcasino.io Komisyonları
Kademe 1: 1–5 FTD → %25 komisyon
Kademe 2: 6–15 FTD → %30 komisyon
Kademe 3: 16–30 FTD → %35 komisyon
Kademe 4: 31–50 FTD → %40 komisyon
Kademe 5: 51+ FTD → %45 komisyon
Sportsbet.io Komisyonları
Kademe 1: 1–15 FTD → %25 komisyon
Kademe 2: 16–40 FTD → %30 komisyon
Kademe 3: 41+ FTD → %35 komisyon
Livecasino.io Komisyonları
Kademe 1: 1–5 FTD → %25 komisyon
Kademe 2: 6–15 FTD → %30 komisyon
Kademe 3: 16–30 FTD → %35 komisyon
Kademe 4: 31–50 FTD → %40 komisyon
Kademe 5: 51+ FTD → %45 komisyon